miércoles, 14 de junio de 2017

Marco Fazzini 
(Italia, 1962)



VALLE DE LA MUERTE

Entre las dunas duras y gibosas
de Zabriskie
no hay agua.
Espero como si aquí cada grano
cantara,
pudiese suponer
su piedra,
y los fugaces túmulos que remiro
descubrieran secretas corrientes de la vida.
Contra cada asalto del tiempo,
y del agua,
el silencio canta con la piedra.
Así el corazón.

(Traducción del italiano de Renato Sandoval Bacigalupito)


VALLE DELLA MORTE

Tra le dune gobbe e dure
di Zabriskie
non c’è acqua.
Attendo come se ogni grano
qui cantasse,
riuscisse a presupporre
la sua pietra,
e i tumuli cangianti che remiro
scoprissero segrete correnti della vita.
Contra ogni assalto del tempo,
e dell’acqua,
il silenzio canta con la pietra.

Così il cuore.


1 comentario:

  1. Buenos días,

    Mi nombre es Ana Dávila y trabajo en el área de comunicaciones de neuvoo para Perú. Estamos haciendo una búsqueda de los mejores blogs de Latinoamérica y nos topamos con el suyo. Neuvoo.com es un motor de búsqueda de empleo canadiense, actualmente en expansión en América Latina, presente en más de 60 países alrededor del mundo. Su blog nos llamó mucho la atención debido a que su contenido es relevante para lo que hacemos en nuestra compañía.

    Nos interesaría saber si existe la posibilidad de publicar alguno de nuestros artículos en su blog. Todos se relacionan con la búsqueda de empleo y cómo hacerla más fácil para todos.

    Gracias de antemano y quedo atenta a sus comentarios.

    Saludos,

    Ana Dávila
    Telf:+15146125967 ext 081
    ana.davila@neuvoo.com

    ResponderEliminar