sábado, 20 de enero de 2018



Un poema de Hölderlin    
        A LOS JÓVENES POETAS

¡Amados hermanos! tal vez nuestro arte va madurando,
Ya que, como el joven, se ha fermentado por largo tiempo,
Pronto a la quietud de la belleza;
¡Sed píos como lo fue el griego!

¡Amad a los dioses y pensad con cariño en los mortales!
¡Odiad la embriaguez y también la helada! ¡nada enseñáis ni contáis!
Si el maestro os inquieta,
Pedid consejo a la gran naturaleza.


(Traducción del alemán de RSB)



AN DIE JUNGEN DICHTER

Lieben Brüder! es reift unsere Kunst vielleicht,
Da, dem Jüngliche gleich, lange sie schon gegärt,
Bald zur stille der Schönheit;
Seid nur fromm, wie der Grieche war!

Liebt die Götter und denkt Freundlich der Sterblichen!
Hasst den Rausch, wie den Frost! lehrt und beschreibt nicht!
Wenn der Meister euch ängstigt,

Fragt die grosse Natur um Rat.

No hay comentarios:

Publicar un comentario